Les pronoms relatifs et les pronoms interrogatifs présentent des formes communes mais leurs emplois diffèrent. Tandis que le pronom relatif permet de relier une proposition à un nom antécédent, le pronom interrogatif introduit une question directe ou indirecte.
1 Les pronoms relatifs
Il en existe deux formes principales : che et cui.
A Le pronom relatif che
Invariable, che traduit « que » (cod) ou « qui » (sujet).
Il film che ho visto… Le film que j’ai vu…
Il ragazzo che ha recitato nel film…
Le garçon qui a joué dans le film…
B Le pronom relatif cui
Invariable, cui est utilisé après une préposition (a, di, da, su, con, per).
- La ragazza a cui pensi… La fille à qui tu penses…
- La persona di cui stai parlando… La personne dont tu parles…
- Il paese da cui viene… Le pays dont il vient…
- Il tavolo su cui ho appoggiato il libro…
- La table sur laquelle j’ai posé le livre…
- Il ragazzo con cui hai parlato… Le garçon avec qui tu as parlé…
- I motivi per cui è partito… Les motifs pour lesquels il est parti…
Cui, précédé de in, permet de traduire « où » pronom relatif.
La città in cui (= dove) abito… La ville où j’habite… (espace)
L’anno in cui (= quando) sono nato… L’année où je suis né… (temps)
Les formes il cui, la cui, i cui, le cui, qui s’accordent avec le nom qu’elles complètent, traduisent « dont ».
Silvano il cui nonno è francese vive a Milano.
Silvano dont le grand-père est français vit à Milan.
notez bienCui peut être remplacé paril quale, qui s’accorde en genre et en nombre avec son antécédent : il quale, la quale, i quali, le quali.
- La persona della quale [di +la quale]stai parlando…
- Il ragazzo con il quale hai parlato…
2 Les pronoms interrogatifs
Ils s’emploient dans des phrases interrogatives, directes ou indirectes.
A Le pronom interrogatif che (che cosa)
Invariable, il traduit « quoi » ou « qu’est-ce que ».
Che cosa vuoi
Qu’est-ce que tu veux ?
B Le pronom interrogatif chi
Invariable, il traduit « qui » dans une question, directe ou indirecte.
Chi è venuto Qui est venu ?
A chi stai pensando À qui penses-tu ?
Voglio sapere chi parla. Je veux savoir qui parle.
C L’adjectif et pronom interrogatif quale
Quale peut être employé comme adjectif interrogatif. Il correspond alors à « quel », « quelle », « quels », « quelles » et s’accorde avec le nom qu’il détermine.
Quale vestito preferisci
Quel habit préfères-tu ?
Quali libri hai letto quest’anno
Quels livres as-tu lus cette année ?
Quale est également employé comme pronom interrogatif. Il correspond alors à « lequel », « laquelle », « lesquels », « lesquelles » et s’accorde avec le nom qu’il remplace.
Queste gonne sono belle. Quale vuoi
Ces jupes sont belles. Laquelle veux-tu ?
notez bienL’adverbe interrogatif « où » se traduit toujours par dove.
- Dove abiti Où habites-tu ?
- Da dove vieni D’où viens-tu ?
- Voglio sapere da dove arriva. Je veux savoir d’où il arrive.