Le renvoi à l’avenir

Signaler

Selon le point de vue de l’énonciateur, le renvoi à l’avenir peut s’effectuer de différentes manières.

1 Will ou be going to 

Emploi de will (ou de la forme contractée ’ll)

Cet emploi est très fréquent. L’énonciateur fait une simple projection dans l’avenir.

They’ll soon be on holiday. Ils seront bientôt en vacances.

notez bien

N’employez jamais shall ou will dans les propositions subordonnées circonstancielles de temps à sens futur. Employez le présent (comme dans les propositions conditionnelles).

I’ll call you when I get back.

Je t’appellerai lorsque je reviendrai.

I’ll call you if I get back.

Je t’appellerai si je reviens.

Emploi de be going to

L’énonciateur fait part d’une prédiction en s’appuyant sur des indices présents.

It’s ten already, we’re going to be late.

Il est déjà dix heures, on va être en retard.

L’énonciateur fait part d’une intention.

I’m going to do it tomorrow.

J’ai l’intention de le faire demain.

2 Autres façons de renvoyer à l’avenir

Emploi des modaux de plus ou moins grande certitude.

It might snow tomorrow. Il se pourrait qu’il neige demain.

Présent simple pour donner des horaires.

The film starts at 8 pm. Ce soir, le film commence à 8 heures.

Présent en be + V-ing pour annoncer la réalisation d’une action déjà convenue à l’avance.

I’m meeting her on Thursday. Je vais la rencontrer jeudi.