Mots subordonnants

Signaler

Les subordonnants servent à greffer une proposition sur une autre. Sont énumérés ci‑dessous les plus fréquents, classés par sens.

1 Cause

because : parce que

inasmuch as : étant donné que

as : comme

since : puisque

in so far as : dans la mesure où

for : car

given that : étant donné que

notez bien

La cause s’exprime également à l’aide de for + V-ing.

He went to prison for stealing. Il est allé en prison pour avoir volé.

2 But

(not) to + verbe

in order (not) to + verbe

so as (not) to + verbe

They left early in order not to be late.

Ils sont partis de bonne heure pour ne pas être en retard.

3 Conséquence

so that : de sorte que / pour

I took a taxi so that I wouldn’t be late.

J’ai pris un taxi de manière à ne pas arriver en retard.

such (a) + nom + that : si… que

She’s such a nuisance that nobody wants to work with her.

Elle est si pénible que personne ne veut travailler avec elle.

so + adjectif + that : si… que

He was so ill that we sent for the doctor.

Il était si malade qu’on a dû appeler un médecin.

4 Contraste

though / although / even though : bien que

whereas : alors que

even if : même si

notez bien

Whereas introduit un contraste entre deux éléments.

She speaks Spanish whereas I speak English.

Elle parle espagnol alors que je parle anglais.

5 Comparaison

(not) as + adjectif ou adverbe + as ([pas] aussi… que)

He is not as clever as he seems to be.

Il n’est pas aussi intelligent qu’il en a l’air.

adjectif ou adverbe au comparatif + than (plus / moins… que)

Rock music is more popular than classical music is.

La musique rock est plus populaire que la musique classique.

6 Manière

as : comme

as if / as though : comme si

She behaves as if she knew nothing.

Elle se comporte comme si elle ne savait rien.

7 Temps

when : quand

while : pendant que

until / till : jusqu’à ce que

after : après que

before : avant que

as soon as : aussitôt que

once : une fois que

no sooner… than /hardly… when : à peine… que

whenever : à chaque fois que

since : depuis que

notez bien

Dans les propositions circonstancielles à sens futur, on emploie le présent, jamais shall / will.

I will do it when he comes. Je le ferai quand il viendra.