Les subordonnants servent à greffer une proposition sur une autre. Sont énumérés ci‑dessous les plus fréquents, classés par sens.
1 Cause
because : parce que
inasmuch as : étant donné que
as : comme
since : puisque
in so far as : dans la mesure où
for : car
given that : étant donné que
notez bien
La cause s’exprime également à l’aide de for + V-ing.
He went to prison for stealing. Il est allé en prison pour avoir volé.
2 But
(not) to + verbe
in order (not) to + verbe
so as (not) to + verbe
They left early in order not to be late.
Ils sont partis de bonne heure pour ne pas être en retard.
3 Conséquence
so that : de sorte que / pour
I took a taxi so that I wouldn’t be late.
J’ai pris un taxi de manière à ne pas arriver en retard.
such (a) + nom + that : si… que
She’s such a nuisance that nobody wants to work with her.
Elle est si pénible que personne ne veut travailler avec elle.
so + adjectif + that : si… que
He was so ill that we sent for the doctor.
Il était si malade qu’on a dû appeler un médecin.
4 Contraste
though / although / even though : bien que
whereas : alors que
even if : même si
notez bien
Whereas introduit un contraste entre deux éléments.
She speaks Spanish whereas I speak English.
Elle parle espagnol alors que je parle anglais.
5 Comparaison
(not) as + adjectif ou adverbe + as ([pas] aussi… que)
He is not as clever as he seems to be.
Il n’est pas aussi intelligent qu’il en a l’air.
adjectif ou adverbe au comparatif + than (plus / moins… que)
Rock music is more popular than classical music is.
La musique rock est plus populaire que la musique classique.
6 Manière
as : comme
as if / as though : comme si
She behaves as if she knew nothing.
Elle se comporte comme si elle ne savait rien.
7 Temps
when : quand while : pendant que until / till : jusqu’à ce que after : après que before : avant que as soon as : aussitôt que | once : une fois que no sooner… than /hardly… when : à peine… que whenever : à chaque fois que since : depuis que |
notez bien
Dans les propositions circonstancielles à sens futur, on emploie le présent, jamais shall / will.
I will do it when he comes. Je le ferai quand il viendra.