Il faut distinguer l’article indéfini a/an de l’article défini the. On parle d’article zéro (Ø) pour signaler l’absence d’article devant un nom.
I. L’article indéfini a/an
L’article a/an équivaut aux articles indéfinis français « un », « une ».
- On emploie a devant une consonne ou y,u prononcé [ju].
a letter a year a uniform
- On emploie an devant une voyelle ou un h muet.
ani sland an incredible story an hour
Attention ! A/an doit être employé devant les noms de métiers.
She is a teacher. Elle est professeur.
L’article a/an n’a pas de pluriel. L’article français « des » se traduit par Ø + nom au pluriel ou par some + nom au pluriel, quand il signifie « quelques » ().
The Smiths are Ø friendly neighbours.
Les Smith sont des voisins sympathiques.
II. L’article défini the
L’article the équivaut aux articles définis français « le », « la », « les ».
Cependant quand le nom fait référence à une généralité, the est omis.
- I don’t like Øgreen. Je n’aime pas le vert.
- He teaches ØSpanish. Il enseigne l’espagnol.
- They play Øgolf. Ils jouent au golf.
attention ! On n’emploie pas the devant les noms de pays, sauf s’ils sont formés à partir d’un nom commun.
ØItaly is a beautiful country. L’Italie est un beau pays.
Mais :The United States is a very big country.
Les États-Unis sont un très grand pays.
Note bien
Les noms indénombrables s’emploient sans article.
Have you got Ø money? As-tu de l’argent ?
He has got Ø free time. Il a du temps libre.