La place du pronom atone dépend du mode du verbe.
1 Le pronom se place devant le verbe
À l’indicatif
Vedo il mio amico Stefano. E tu lo vedi
Au subjonctif
Non te lo dico, credo che tu lo sappia.
Au conditionnel
Ha bei quadri, li comprerei volentieri.
2 Le pronom est accroché à la fin du verbe
À l’impératif
Prendila!
ATTENTION ! Si le verbe est monosyllabique (da’, fa’, sta’, va’, di’), les pronoms, sauf gli, redoublent leur consonne initiale.
Fammi un piacere, dicci dove vai!
Digli!
À l’infinitif, avec perte du e final
Mi piacerebbe parlarti.
ATTENTION ! Si l’infinitif est précédé d’un verbe servile (dovere, potere, sapere, volere), le pronom peut aussi se placer devant celui-ci.
Vorrei parlarti. Ti vorrei parlare.
Au gérondif
Parlandoti, capisco meglio.
Au participe passé absolu
Parlatomi, uscì.
Après m’avoir parlé (M’ayant parlé), il sortit.
notez bienLes pronoms atones s’accrochent aussi à l’adverbeecco!
- Eccola! La voilà !
- Eccoci qua! Nous y voilà !