La place des pronoms personnels atones

Signaler

La place du pronom atone dépend du mode du verbe.

1 Le pronom se place devant le verbe

À l’indicatif

 

Vedo il mio amico Stefano. E tu lo vedi

Au subjonctif

 

Non te lo dico, credo che tu lo sappia.

Au conditionnel

 

Ha bei quadri, li comprerei volentieri.

2 Le pronom est accroché à la fin du verbe

À l’impératif

 

Prendila!

ATTENTION ! Si le verbe est monosyllabique (da’, fa’, sta’, va’, di’), les pronoms, sauf gli, redoublent leur consonne initiale.

 

Fammi un piacere, dicci dove vai!

Digli!

À l’infinitif, avec perte du e final

 

Mi piacerebbe parlarti.

ATTENTION ! Si l’infinitif est précédé d’un verbe servile (dovere, potere, sapere, volere), le pronom peut aussi se placer devant celui-ci.

 

Vorrei parlarti. Ti vorrei parlare.

Au gérondif

 

Parlandoti, capisco meglio.

Au participe passé absolu

 

Parlatomi, uscì.

Après m’avoir parlé (M’ayant parlé), il sortit.

notez bien

Les pronoms atones s’accrochent aussi à l’adverbeecco!

  • Eccola! La voilà !
  • Eccoci qua! Nous y voilà !