Après la prise de parole en continu, l’examinateur engage une conversation en vous demandant de préciser tel ou tel point ou d’approfondir la réflexion sur les documents illustrant la notion.
1 Les questions de l’examinateur
Elles ont pour objectif de vous faire compléter votre analyse.
- Was kann man daraus schließen Que peut-on en conclure ?
- Man kann daraus schließen, dass sie viel Glück hatten.<>
- On peut en conclure qu’ils ont eu beaucoup de chance.
- Was geht daraus hervor Qu’est-ce qu’il en ressort ?
- Daraus geht hervor, dass das Problem nicht gelöst ist.<>
- Il en ressort que le problème n’est pas résolu.
- Nennen Sie die Gründe seiner Handlung.
- Indiquez les raisons de son action.
- Welches sind die Folgen ihrer Haltung
- Quelles sont les conséquences de son attitude ?
- Können Sie erklären, warum Sie das gesagt haben
- Pouvez-vous expliquer pourquoi vous avez dit cela ?
2 Nos conseils de méthode
Faites preuve de spontanéité
N’hésitez pas, par exemple, à demander un mot qui vous manque ou à vous reprendre pour corriger une erreur.
- Entschuldigen Sie, mir fällt das Wort “durée“ nicht mehr ein.
- Excusez-moi, le mot « durée » ne me revient pas.
- Wie sagt man schon “imaginaire“, bitte
- Comment dit-on « imaginaire », s’il vous plaît ?
Exprimez votre opinion personnelle
- Mir fällt auf, dass… Je remarque que…
- Ich stelle mir vor, dass… J’imagine que…
- Ich bin der Meinung / Ansicht, dass… Je suis d’avis que…
- Ich bin überzeugt, dass… Je suis persuadé que…
- Ich finde es richtig, dass… Je trouve légitime que…
- Ich stimme dem Autor zu. J’approuve l’auteur.
- Meiner Meinung nach hat der Autor Recht.
- À mon avis, l’auteur a raison.
- Das stimmt nicht. / Das ist falsch. C’est inexact / faux.
- Ich bin damit (nicht) einverstanden.
- Je (ne) suis (pas) d’accord avec cela.
- Ich teile diese Meinung (nicht).
- Je (ne) partage (pas) cette opinion.
Vous pouvez exprimer un doute ou une hésitation
- Ich habe den Eindruck, dass…
- J’ai l’impression que…
- Ich vermute, dass…
- Je suppose que…
- Ich bin nicht sicher, dass…
- Je ne suis pas sûr que…
- Man kann sich fragen, ob…
- On peut se demander si…
- Darüber läßt sich streiten.
- On peut en discuter.
N’oubliez pas de conclure
- Wir stellen fest, dass… Nous constatons que…
- Wir kommen zu dem Schluss, dass…
- Nous arrivons à la conclusion que…
- Der Autor wollte zeigen, dass…
- L’auteur a voulu montrer que…
- Darüber gehen die Meinungen auseinander.
- Les avis divergent sur ce point.
L’examinateur peut terminer avec des questions plus personnelles. Il faut vous y préparer.
- Sachez vous présenter : dire votre âge et votre date de naissance.
- Sachez également parler de vos projets après le bac, par exemple des études que vous envisagez de faire.
- N’hésitez pas à parler de vos contacts avec les pays germanophones.
<>