Prétérit ou present perfect ?

Signaler

Quand l’action est détachée du présent, on emploie le prétérit.

1 Emplois du prétérit

 Le prétérit s’emploie lorsqu’on veut signaler une rupture :

avec le moment présent 

I saw her yesterday. Je l’ai vue hier.

avec la réalité présente (prétérit du non-réel).

If only he made up his mind. Si seulement il se décidait.

 Le prétérit s’emploie au discours indirect, après un verbe introducteur au passé, pour rapporter des paroles qui étaient au présent.

He told me: “I don’t know her.”

Il m’a dit : « Je ne la connais pas. »

 He told me he did not know her.

Il m’a dit qu’il ne la connaissait pas.

remarque En français, le prétérit peut correspondre à un passé composé (parfois un passé simple) ou à un imparfait.

2 Prétérit ou present perfect 

Comparez ces exemples.

Je vis à Paris depuis 2005. I have lived in Paris since 2005.

[action non détachée du présent  present perfect]

J’ai vécu à Londres. I have lived in London.

[bilan  present perfect]

En 2005, je vivais à Paris. In 2005 I lived in Paris.

[action détachée du présent, révolue  prétérit]

Si seulement je vivais à Londres ! If only I lived in London!

[non-réel dans le présent  prétérit]

Il m’a dit qu’elle vivait à Londres en 2005.

He told me she lived in London in 2005.

[« vivait » dépend de « il m’a dit » (verbe de parole au passé)  prétérit]