Les pronoms personnels

Signaler

En général, « le » se traduit par lo, « la » par la et « lui » par le.

1 Les formes

Pronoms personnels sujets

yo

él / ella / Vd

nosotros (-as)

vosotros (-as)

ellos / ellas / Vds

Pronoms personnels compléments (sans préposition)

me

te

le / lo / la / se

nos

os

les / los / las / se

Pronoms personnels compléments (avec certaines prépositions)

ti

él / ella / Vd

nosotros (-as)

vosotros (-as)

ellos / ellas / Vds

Notez bien

Les pronoms usted et ustedes sont souvent écrits sous leur forme abrégée :

Vd = usted  Vds = ustedes

2 Les emplois

Combinaison : se lo  se la  se los  se las

Quand il y a combinaison des pronoms à la 3e personne du singulier ou du pluriel (« le lui », « la lui », « le leur », « la leur », « les leur »), le second (« lui » ou « leur ») se traduit par se et se place en première position.

He dado el regalo a Paquita.

J’ai donné le cadeau à Paquita.

Lo he dado a Paquita. Je l’ai donné à Paquita.

Le he dado el regalo. Je lui ai donné le cadeau.

Se lo he dado. Je le lui ai donné.

Préposition + pronom personnel sujet

Les prépositions entre (entre, parmi), excepto (excepté, sauf), salvo (sauf), según (selon, d’après) sont suivies du pronom personnel sujet.

entre tú y él : entre toi et lui

excepto yo : sauf moi

salvo él : sauf lui

según tú : d’après toi

Le pronom explétif

Il annonce ou rappelle un complément dans la phrase  c’est une forme d’insistance.

Le pregunté al policía… J’ai demandé au policier…

Se me olvidó. J’ai oublié.

Le dirás a tu amiga que no venga.

Tu diras à ton amie qu’elle ne vienne pas.

3 Traductions et équivalences

A Les traductions de « on »

Se + verbe

Se oye el mar. On entend la mer. [accord du verbe avec el mar]

Se ven las olas. On voit les vagues. [accord du verbe avec las olas]

Mais :

Se ve a unos marineros. On voit quelques marins.

[unos marineros = COD  pas d’accord, car préposition a]

3e personne du pluriel

Dicen que… On dit que… [on = ils = les autres]

1re personne du pluriel

Podemos señalar que… On peut signaler que… [on = nous]

Uno / Una

Una se queda perpleja. On reste perplexe. [on = je féminin]

B Les équivalents de « y » et « en »

Vuelven de allí. Ils en reviennent.

Sueño con él. J’en rêve.

Los hay para todos. Il y en a pour tout le monde.

Lo pensaré. J’y penserai.

Mais :

Me voy. Je m’en vais.

No te preocupes. Ne t’en fais pas.

Vete. Va-t-en.

Vámonos. Allons-nous-en.