Si votre projet le justifie, vous pouvez effectuer une partie de votre présentation (exposé ou entretien) dans une langue étrangère ou régionale, à condition que celle-ci soit enseignée dans votre établissement.
I. Avant l’épreuve
1) Rédiger un brouillon
Quelle que soit la langue choisie, vous devez bien vous préparer : structurez votre propos (introduction, plan en deux ou trois parties, conclusion) et illustrez-le.
Astuce
Vous pouvez rédiger votre exposé intégralement au brouillon, mais n’emportez pas le texte le jour de l’oral car votre exposé ne serait pas spontané.
Puisque la présentation ne sera pas en français, vous devez bien sûr vous assurer de connaître tous les mots de vocabulaire nécessaires à votre exposé. Entraînez-vous à l’oral à partir de vos notes pour voir si vous êtes capable de parler en continu.
N’utilisez pas de sites de traduction automatique pour traduire des phrases complètes : vous risquez de recopier des erreurs. En revanche, vous pouvez chercher des mots sur un dictionnaire en ligne tel que WordReference.
2) Travailler la prononciation et enrichir son vocabulaire
Pour travailler la prononciation, allez sur Google Traduction et écrivez les mots ou les phrases qui vous posent problème. Cliquez sur le pictogramme du haut-parleur afin d’entendre la prononciation correcte. Répétez autant de fois que nécessaire.
Écoutez des émissions de télévision et de radio dans la langue vivante choisie, et regardez des films en version originale (avec des sous-titres dans la langue originale ou sans sous-titres).
Dans le cas d’une langue régionale, multipliez les conversations avec des proches qui la pratiquent.
II. Durant l’épreuve
1) L’exposé : un contenu culturel
En premier lieu, expliquez pourquoi vous avez choisi de présenter votre exposé ou votre projet dans une langue étrangère ou régionale, ce que cela vous a apporté et quels enseignements vous en avez tirés.
Vous avez fait un voyage scolaire en Espagne et interviewé des collégiens espagnols pour votre chaîne YouTube : expliquez que vous avez découvert un système scolaire différent, que vous avez apprécié de pouvoir dialoguer en espagnol, de vous immerger dans une autre culture…
Insistez sur la dimension culturelle de votre projet. Précisez comment votre connaissance de la langue vous a permis de mieux comprendre la culture du pays ou de la région (histoire, coutumes, gastronomie, croyances, mode de vie…).
Pour capter l’attention du jury, appliquez les mêmes conseils que lorsque vous vous exprimez en français.
2) L’entretien avec le jury
Si vous choisissez de faire l’entretien en langue étrangère ou régionale, écoutez attentivement les questions et n’hésitez pas à demander au jury de répéter ou de reformuler s’il y a un mot que vous ne comprenez pas. Formulez toutes vos demandes dans la langue choisie pour l’épreuve orale.
Pensez à mentionner les voyages scolaires ou personnels que vous avez faits à l’étranger et qui vous ont permis de pratiquer la langue.
Ces conseils sont valables pour tout entretien avec un jury .