La synonymie

Signaler

Les mots peuvent entretenir des relations d’équivalence sémantique.

1 - Définition

La synonymie est la relation qui unit deux unités lexicales ayant des sens proches. Les synonymes sont différents dans leur forme (dénué/dépourvu). Ils appartiennent à la même classe grammaticale : les synonymes d’un verbe sont des verbes (déclarer/annoncer).

Ils sont peu souvent substituables dans la totalité des emplois. Quand ils sont parfaitement interchangeables, on parle de synonymes « parfaits », « absolus », « totaux » (ictère/hépatite ; meurtre/homicide). Mais, dans l’immense majorité des cas, ce sont des synonymes « partiels ».

2 - Les synonymes partiels (parasynonymes)

La plupart des synonymes n’ont que des sens « voisins », approchants : on perçoit de légères différences entre joyeux, gai, heureux et entre célèbre et illustre ; ce sont des quasi-synonymes, des « parasynonymes ».

La synonymie est surtout à mettre en relation avec la polysémie. Les mots ne sont pas synonymes dans tous les sens ; l’un des sens d’un mot entre en relation avec seulement l’un des sens d’un autre mot. Il s’agit bien d’une synonymie « partielle » ou « contextuelle ».

1694604a-bf51-4508-8f8f-032ce0251182

Il arrive que des termes soient commutables dans divers emplois mais les usages les limitent à certaines associations : on peut frémir et frissonner de peur mais on frissonne de fièvre et on frémit d’indignation.

3 - Les variations dans le choix d’un synonyme

Le choix d’un terme peut être motivé par toutes sortes de raisons, liées le plus souvent au contexte d’utilisation. Quelques variations sont dues au fait que certains mots sont tombés en désuétude (marâtre/belle-mère), changent suivant les régions (septante/soixante-dix), proviennent de la différence entre la langue courante et le vocabulaire de spécialité (rhume/ rhinite) ou de l’évitement de certains termes jugés trop sensibles : on dira décédé plutôt que mort.

4 - Synonymie et niveaux de langue

D’autres variations sont déterminées par les niveaux de langue.

Généralement, on fait la différence entre les niveaux soutenu, courant et familier. Des mots, pourtant synonymes, comme voiture, auto, bagnole, caisse ne sont pas employés indifféremment. Le choix dépend de la situation de communication (notamment du statut et du nombre d’interlocuteurs), des circonstances et de l’effet que veut produire le locuteur.

En général, si le niveau courant est utilisé dans toutes les situations, le niveau familier est réservé aux situations décontractées, dans le milieu amical et familial ou entre pairs. Le niveau soutenu s’impose dans des conditions contraintes, souvent d’ordre hiérarchique, demandant une surveillance accrue du langage.

Les dictionnaires précisent le niveau de langue. Pour Le Petit Robert, fatigué a pour synonymes dans le domaine courant : exténué, fourbu, harassé, las, surmené... ; mais cassé, claqué, crevé, décalqué, flapi, HS, lessivé, moulu, pompé, vanné, vidé... sont considérés comme familiers. Recru et rompu sont donnés en emploi « littéraire », donc soutenu.

e58bbd6f-0ba2-4e38-836a-c4fa250a5d7b

Je m'entraine

1. Trouvez les synonymes du verbe trahir dans les phrases suivantes : a. Il a trahi ses complices. b. La traduction trahit parfois le texte. c. Il a trahi la confiance de son employeur. d. Ses forces l’ont trahi. e. L’expression de son visage a trahi sa joie.

2. Cet accident a bouleversé la famille. Donnez quatre synonymes de bouleverser.

3. Donnez deux synonymes de chaque mot souligné : a. Il faut un garant pour le prêt. b. Il gaspille son héritage. c. Cette ceinture gêne la respiration. d. Il a le génie de tout compliquer. e. Son entreprise est bien gérée. f. Il avait un rire très sonore.